19/12/05

Solicitud

Para Ramón Machón, en la confianza de que no lo considere un abuso.



GÁLL Tibor malír Narozen 2.8.1930 v Kosicích. Studoval volnou grafiku a knizní ilustraci na VSVU v Bratislavé (1949-1955) Dominantní pozici v jeho tvorbé zaujímá kresba jako vychodisko dalsí vytvarné práce. Vyrazná geometrizace motivu se projevuje jak v oblasti komorní malby, tak kresby nebo monumentálné dekorativní tvorby. Inspirován rodnym krajem vytvoril cyklus spisskych krajin. Ve figurální tvorbé nasel inspiraci na téma zeny (Zena s nosou - 1979, Anjel bezesnych nocí - 1972), dále pak ve variantách postavy mima (Zradeny mím, Konec hry ad.). Vénuje se také textilní tvorbé, kde svuj vytwarny projev zalozil na specifickych moznostech textilního materiálu. Charakteristická je intenzivní barevnost. Ukazují to rozmerné artprotisy Oslava leta (1976), Horúci den (1976). Krajinárské motivy v jeho díle jsou jednak realizovány akvarelem, jednak lavírovanou kresbou, kresbou tusí a drívkem, ci stetcem.

Literatura VYivarny iivot 1982, c.2.

2 comentarios:

  1. GÁLL Tibor: Pintor nacido el 2.8.1930 en Kosice (actual Eslovaquia) Estudió "gráfica libre" e ilustración de libros en la VSVU (Vysoká skola vytvarnych umení-Escuela Superior de Bellas Artes) de Bratislava (1949-1955) En su obra ocupa una posición destacada el dibujo, como base (punto de partida)hacia siguientes ámbitos artísticos. Tanto en la pintura "de cámara" como en la pintura (a secas)o en la obra monumental y decorativa, se manifiesta (se hace presente) una marcada geometrización. Inspirado por su tierra (paisaje) natal creó el ciclo de paisajes de Spis (comarca al pie de la cordillera de los Tatras)
    En su obra figurativa la mujer es fuente de inspiración (Mujer con "saco" - 1979, Ángel de las noches en vela - 1972) También la figura del mimo forma parte de su obra (El mimo traicionado, Final de juego, etc...)Se dedica además a la creación textil, donde aplica su discurso artístico basándolo en las diferentes posibilidades que el material ofrece. El colorido intenso es característico en su obra. Muestra de ello son los enormes "artprotisy" (debe ser alguna técnica de trabajar sobre tejidos...)Celebración del verano (1976), Día caliente (1976). Realiza los paisajes a la acuarela o lavada, dibujo a la aguada, "drivkem", (puede ser algo como un palito...)o pincel (brocha...)

    Literatura y vida artística, nº 2 / 1982

    Así, traducido de repente, puede quedar cojo en algunas expresiones, que se pueden mejorar hablando con un artista plástico. Pero creo que se entiende. Los entrecomillados son míos, y están allí donde me pierdo un poco más.

    Ha sido un placer traducir algo más que "Estimado Sr. K.: Tengo el gusto de remitirle adjunto un dossier con el proyecto de F. para que lo tome en consideración antes de cerrar el presupuesto cultural para el próximo año..."

    No conozco a Tibor Gall, pero te diré que lo tengo fácil: Pasado mañana estaré en Kosice, y de allí a un pueblito más al este, casi en Ucrania, de donde es la mujer que me soporta o sustenta o sufre.

    Si quieres algo de Kosice, por allí cerca andaré unos días.

    Un saludo, y espero haberte servido de alguna ayuda.

    ResponderEliminar
  2. Estimado Ramón:

    Gracias por tus líneas. En internet apenas hay nada así que tu traducción me viene estupendamente.
    Supongo que vas a Kosice a pasar las navidades. Tal vez a la vuelta puedas decirme si Tibor Gall es un artista considerado en la región.
    Disfruta. Y gracias de nuevo

    Un cordial saludo.

    ResponderEliminar